Strhující video o tom, jak lidé z malého kmene v Indonésii přijali překlad Nového zákona do svého jazyka.
Několik údajů:
Kmen Kimyal, Východní vrchovina Západní Papua, Indonésie, jazykem Kimyal mluví cca 4000 lidí.
1963 - Phil & Phyliss Mastersovi – první misionáři, kteří se dostali ke Kimyalům a zústali s nimi
1968 - Phil a další misionář Stan Dale zabiti a snědeni kanibaly ze sousedního kmene Yale. Misie skončlia - všichni misionáři odešli. Misionář, který pracoval s jedním ze sousedních kmenů, ale Kimyaly několikrát navštívil a povzbuzoval misijní společnosti k vyslání misionářů.
1969-72 - Uvěřili první Kimyalové a poté byli vysláni misionáři. Učili se jazyk, zvěstovali evangelium a modlili se.
90. léta 20. století - přeloženy části Nového zákona do jazyka Kimyal.
2010 - Nový zákon přeložen do jazyka kmene Kimyal
Malé srovnání:
Kmen Čechů a Moravanů
kolem 8. st. po Kr. – první misionáři ze západní Evropy (tzv. iroskotská misie)
9. st. po Kr. – první překlad (pravděpodobně celého) Písma do národního jazyka - misionáři z Tesaloniky, Konstantin a Metoděj
Do 16. st. – další 4 překlady celé Bible z latiny, 1596 jednosvazkové vydání Bible kralické (překlad z původních jazyků)
Do r. 2011 – celkem nejméně 18 překladů celé Bible + dalších 8 překladů Nového zákona
Boží slovo říká:
Naplnil se čas a přiblížilo se království Boží. Čiňte pokání a věřte evangeliu. (Mk 1,15)
Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer